28 de fevereiro de 2013

Lumineers!

A ouvir em repetição contínua o cd destes rapazes! GOS-TO TAN-TO!

Listening in continuos repeat! LO-VE IT!

27 de fevereiro de 2013

Crô!!

Quando comecei a ver a novela Fina Estampa já o enredo ia bem a meio, e para dizer a verdade nem era a questão de ver a novela concretamente. Como a novela dá às 19h, que é a hora de fazer o jantar,  eu ligava a tv para fazer companhia. Até que uma personagem me prendeu completamente! Sim claro, para quem vê a novela, estou a falar do Crodoaldo Valério! O papel deste empregado/assistente homossexual é desempenhado pelo magnífico actor Marcel Serrado e é o responsável por eu dar sempre umas boas gargalhadas!! :D
 

A novela está a terminal e eu vou ter saudades de ouvir frases como:
“A Isaura sou eu. Sofre, mas no fim se dá bem”
“Os homens também são frutas. Existem os homens berinjela e os homens jabuticaba - desse tamanhinho!"
“Marido de amiga mulher pra mim é igual a urso de pelúcia, não tem sexo!"
“Por trás de toda grande mulher tem um viado... E por trás do viado tem um homem grande ..."
"Bicha vegetariana é um contrasenso, pois a classe gosta mesmo é de carne!"
 "Nossa Senhora do Shortinho Curto."
 "Por mil Lady Gagas!"
 "Nem quando a mãe do Bambi morreu eu chorei tanto."
 "Por mil Rick Martins!"
 Dançando: "Chão, chão, Chão, chão, Chão!"
 "Minha Santa Madonna da Isla Bonita."
 "Por mil Lagerfelds!"
 "Ai não, acho que estou ovulando!"


26 de fevereiro de 2013

Life is a Ride...#2

Adoro estes exemplos de utilização de bicicletas no exterior! Fazem-me lembrar Itália!
Buonissimos!!

I love these examples of using bicycles outside! Remind me of Italy!
Buonissimos!!

magazine-bike     White Bike, Yellow Wall

Now we get old Bike's in here and now you can use this idea to reinvent your decor...come check us out at The Antique Gallery of Lewisville      flower decorated bicycles - Google Search
 
Source: Pinterest

25 de fevereiro de 2013

Life is a Ride...

Uma bicicleta vintage, ou com demasiados quilómetros nos rodados, pode ser utilizada como elemento decorativo. Se for um amante do ciclismo ou se tiver uma bicicleta com muito valor sentimental, esta é uma óptima solução.
 
A vintage bicycle, or just with too many kilometers on wheels, can be used as a decorative element. If you are a cycling lover or if you have a bike with a sentimental value, this is a great solution.

vintage bike decor is my favorite
 

Vintage, white, blanket, chandelier, bike as decor and polished floor.

space saver + art = perfect city apartment solution.  For CREAM Bikes & Things it’s just their clever wall decor. via artistandframer.tumblr.com     Bike decoration

Bikes and fairy lights...how perfect!
Source:Pinterest

22 de fevereiro de 2013

Before & After #7

A Pam, de Denver, apresenta no seu blog Simple Details a transformação de um aparador antigo.
Um pouco de tinta e uns puxadores do Ikea tornaram esta peça moderna, actual e sofisticada! Gosto muito do pormenor dos puxadores serem dourados o que permite uma conjugação perfeita com o espelho!!
O resultado é absolutamente espectacular!! ADORO!!
 
Pam, from Denver, presents in her blog Simple Details the transformation of an old dresser.
A little paint and some handles from Ikea transformed this dresser into ​​a modern  and sophisticated piece! I love the detail of the gold handles allowing a perfect match with the mirror!
The result is absolutely spectacular! LOVE IT!

ANTES / BEFORE

DEPOIS / AFTER

21 de fevereiro de 2013

Tea time!

Esta chávena é tão perturbadora como maravilhosa!

This tea cup is as disturbing as wonderful!

Source: Handimania

Procura-se....

Está desaparecido à mais de 48h (esperei o tempo exigido por lei para dar o alerta) a embalagem do sabonete líquido para lavar as mãos da casa de banho.
A última vez que foi avistado foi nas mãos de um individuo caucasiano de baixa estatura (86 cm), cabelo claro e cara de maroto. O suspeito tem antecedentes semelhantes e já foi interrogado por várias vezes mas só proferiu a frase: "Não xéi!!"
A investigadora responsável pelo caso, eu, já correu os locais criminais habituais do suspeito e nada da embalagem! Teme-se o pior!!
O suspeito dá indícios que prepara a defesa para alegar insanidade. A minha, claro!!
 
It's missing for over 48 hours (I expected the time required by law before warning) the container of liquid soap for washing hands from the bathroom.
The last time it was seen was in the hands of a caucasian individual of small stature (86 cm), light hair and mischievous face. The suspect has similar antecedents and has been questioned several times but only uttered the phrase: "Do not know!"
The investigator responsible for the case, I, already ran the usual places of the suspect and no sign of the liquid soap! It is feared the worst!
The suspect gives evidence to prepare the defense to plead insanity. Mine, of course!

20 de fevereiro de 2013

Harlem Shake...

Mas por que raio anda tudo doido com isto??!!
Qual é diferença daquilo para uma rave?! Estão sóbrios e por isso têm noção das figuras que estão a fazer, é isso? Por isso é que se mascaram, para não serem reconhecidos??!!
 
But why the hell is everyone crazy with it?!
What is the difference to a rave?! They are sober and therefore are aware of the figures they are doing, is that? That's why they have masks, to not be recognized?!

Oscar Pitorius...

Já a minha avó dizia:
"Mais depressa se apanha um mentiroso que um coxo!"

My grandmother use to said:
"You'll catch a liar first than you'll catch a lame!"

19 de fevereiro de 2013

Mirror, mirror on the wall...(for real)


Na continuação do post de ontem, outra forma de reaproveitar os cacos de um espelho é criar uma peça decorativa. Reparem neste exemplos maravilhosos!
 
In continuation of yesterday's post, another way to reuse a broken mirror is to create a decorative piece. Look at this wonderful examples!
 



Imagem afixada
 
Imagem afixada
Source: Pinterest

Elementar...

Agora já percebi porque é que os países nórdicos são mais evoluídos! Lá são as mulheres que mandam! ;)))

18 de fevereiro de 2013

Mirror, mirror on the wall...(sorry, on the furniture)

Se partir um espelho, não acredite na história dos 7 anos de azar, e considere-se com sorte porque pode usar os cacos para dar uma cara renovada ao móvel que está mesmo a precisar de um pouco de brilho! :))
 
If you break a mirror, do not believe in the 7 years bad luck story, and consider yourself lucky because you can use the pieces to make your furniture sparkle! :))

Imagem afixada

Imagem afixada

Imagem afixada
Source: Pinterest

17 de fevereiro de 2013

R.I.P. Diet

Dear diet, things aren't working for us! It's not you, it's me! I'm always cheating on you!

Vão buscar lenços de papel...

Este vídeo é do programa X Factor Austrália 2011, mas eu só ontem é que o vi pela primeira vez!
Quando terminou, dizer que levei uma chapada de luva branca é muito pouco... levei um murro no estomâgo, uma joelhada nos rins e um murro em cheio na cara, foi o que foi!!
Desde a história, à música tudo me derrubou num perfeito Knock Out!
Vão buscar lenços de papel! Vários! A sério, vão precisar!

This video is from the X Factor Australia 2011, but I just saw it yesterday for the first time!
When was over, I felt like I had been punched in the stomach! 
From the story, to the music all knocked me down on a perfect Knock Out!
Go get a tissue! Several! Seriously, you will need!



16 de fevereiro de 2013

Parabéns a Daniel Rodrigues!

Daniel Rodrigues é o jovem português que ganhou o primeiro prémio da categoria "Daily Life" do Wold Press Photo 2013. A fotografia é espectacular e o prémio é um orgulho para todos nós!
Mas deixou-me a pensar...
Já devem ter lido que o rapaz está desempregado, e inclusivé teve que vender a máquina fotográfica, agora com o prémio eu acredito que o rapaz vai encontrar trabalho e voltar a ter máquina e a fotografar e espero que tudo lhe corra bem na vida.
O que me deixa a pensar ... e se ele não ganhasse, se por acaso ficasse em segundo ou terceiro, ou numa posição que não fosse mencionada nas notícias, isso significaria que a foto não é excepcional? Significava que o rapaz não é bom no que faz?
Não!! Só demonstra a falta de oportunidades que se dá aos jovens neste país!
Porque se calhar, no tempo que esteve desempregado, foi a alguma entrevista e levou o portfolio e alguém olhou e achou que não era suficientemente bom, ou velho, ou novo, ou alto, ou magro, ou não aceitou trabalhar 80h por semana a troco de salário mínimo com recibos verdes, ou sei lá mais o quê!
Mas por que raio é que só se valoriza as pessoas cá dentro, quando é valorizada pelos de fora??!!
Isto deixa-me tão triste...

Congrats to Daniel Rodrigues, the portuguese photographer, that won the 1st prize of  "Daily Life" category on the Worls Press Photo 2013!!

O céu está a cair...

Quando vi a notícia do meteorito que caiu na Russia...

When I saw the russian meteor news....
 
... foi isto que me veio à idéia!! Muitos livros do Asterix na infância dão nisto!
 
...this is what cames to my mind! To many Asterix books in childhood!


Mod Podge caseira!

Quem visita sites, blogs ou artigos sobre trabalhos artesais na internet de certo já encontrou várias referências ao Mod Podge. O Mod Podge é uma cola que se vende nos Estados Unidos que é muito usada em decoupage.
Cá em Portugal não se vende, e penso que também não existe no resto da Europa. Mas não se preocupem porque a receita caseira é muito fácil de fazer.

Mod Podge Caseira:
- Necessitam de um frasco onde colocar a cola.
- Misturar 50% cola branca com 50% água.
- Misturar bem até ficar homogéneo.
E está feito!

Anyone that visits websites, blogs or articles on the internet for diy projects already found several references to the Mod Podge. The Mod Podge is a glue that is sold in the United States and that is widely used in decoupage.
Here in Portugal is not for sale, and I think that in the rest of Europe neither. But do not worry because the homemade recipe is very easy to do.
Homemade Mod Podge:- You need a jar to put the glue on.
- Mix well 50% of white glue with 50% water.
And you're done!

15 de fevereiro de 2013

Before & After #6

Olá, olá cá estamos nós para mais um Before & After.
Já sabem que sou uma apaixonada por transformação de móveis e espaços, e tenho muito gosto em partilhar  convosco o que vou descobrindo.
A peça transformada de hoje era na realidade um caixote do lixo! Não, NÃO ia para o lixo, era o próprio  contentor do lixo! Mas para conhecerem a história completa visitem o blog Carolyn's Funky Furniture , que pertence à Carolyn OConnor dos EUA.
As pinturas que ela faz são maravilhosas!
Se eu conseguisse pintar assim...
Ok, sejamos realistas... se eu conseguisse pintar um décimo disto já era muito bom! ;))
 
Hello, hello, here we are for another Before & After.
You know that I am passionate about transforming furniture and spaces, and I am happy to share with you what I discovered.
The transformed piece of today was actually a trashbin! No, NOT going to the bin, it was the trashbin itself! But to know the full story visit the Carolyn's Funky Furniture  blog, that belongs to Carolyn OConnor from U.S.
The paintings she makes are absolutely wonderful!
If I could paint like that ...
Ok, let's be realistic ... if I could paint a tenth of it was already very good! ;))

ANTES/BEFORE
 
DEPOIS/AFTER
 

Não vi o Valentim...

Pois ontem foi dia de S. Valentim. É verdade sim senhor! E eu fui com o amorzão ao algarve! Estava um dia de sol e calor simplesmente espectacular! A água estava azul e límpida como nos postais mais bonitos. Já estão a imaginar o hotel chiqui-miqui, não é? As toalhas estendidas no areal e nós a dar-mos passeios românticos à beira mar, com os dedos entrelaçados e os pés decalços a sentir a água morna nos pés, não é? Já se estão a roer de inveja?
Então deixem lá os ossos em paz, porque não há nada para roer.
Fomos ao Algarve? Sim!
Fomos Namorar? Não!
Fomos a um funeral!
A vida por vezes ultrapassa-nos... não há nada a fazer!
Melhores dia de namoro virão! Com ou sem Valentim ao barulho!
Espero que o vosso dia tenha sido bem mais agradável que o meu!

13 de fevereiro de 2013

All you need is love...

Amanhã é dia de São Valentim e está preocupado/a por que não comprou nada para a sua cara-metade? Deixe-se disso! Não se preocupe!
O importante é dizer o quanto o/a ama! Escreva pequenas mensagens, deixe-lhe bilhetinhos, diga-lhe porque o/a ama, e vai ver como vai ser um sucesso!
A não ser que tenha prometido alguma prenda específica à sua mulher! Nesse caso vá a correr comprar o que prometeu ou arrisca-se que a sua mais fofa vire a boneca!! :(
De qualquer modo, aproveite para namorar muito! Amanhã, depois de amanhã, depois depois de amanhã e todos os dias que vêm a seguir.  :**
 
Tomorrow is Valentine's Day and are you concerned because haven't bougth anything for your loved one yet? Leave that! Do not worry!
The important thing is to tell  how much love her/him! Write short messages, leave little notes, tell  why you love him/her, and everything is going to be all right!
Unless you has promised some special gift to your wife! In that case go running to buy what you promised or you are going to jeopardize your nigth! Maybe some nigths! : (
Anyway, enjoy your valentine! Tomorrow, the day after tomorrow, the day after after tomorrow and all the days that follows. : **

 DIY Valentines Coupon Book

   DIY Valentine Gift Ideas
valentines          DIY Valentine made with birthday candles 

12 de fevereiro de 2013

O que tu queres sei eu!!

Ontem foi dos dias que o blog teve mais visualizações! Será que foi porque mostrei algum trabalho elaborado, elegante e magnífico? Será que postei algumas idéias geniais e super acessíveis que toda a gente quer fazer? Será que fiz um post maravilhosamente escrito, quase poético que os meus queridos visitantes vieram absorver? Será que foi algum texto comovente sobre a maternidade e que levou as almas a correr em massa para lerem o que escrevi?
Não!
Coloquei uma foto do Bechkam em cuecas!
 
Yesterday was one of the days that the blog had more views! Was it because I showed some elegant and magnificent work? Was it because I posted some cool ideas and super affordable that everyone wants to do? Was it because I posted beautifully written text, almost poetic that my dear visitors came absorb? Was it because I wrote a touching text on motherhood and your souls  runned to read what I wrote?
No!
I posted a photo of Bechkam in panties!

Brunch!

No sábado fui com as minhas amigas comer um brunch ao Chef Nino, no Lx Factory e foi maravilhoso! A companhia era do melhor, a comida muito boa e com muto boa apresentação e o espaço é girissímo e super acolhedor!
A decoração é muito bonita, com muitos apontamentos decorativos espalhados pelo espaço e utiliza muitos elementos antigos recuperados. Mas o que me ficou na retina foram estes candeeiros feitos com escoadores antigos! Fiquei encantada com eles! Já coloquei esta foto na pasta dos projectos para fazer!! ;))
Se planearem uma visita ao Chef Nino aconselho que reservem antes uma vez que não tem muitos lugares sentados.

 


11 de fevereiro de 2013

Beckhinhas!

A minha amiga Vera bem me disse para ir ver o video do Beckham para a H&M porque valia muito a pena!! E valha-me a santa, senão vale a pena!!
O Beckhinhas está com muita saúde, neste video! Muita saúde!! Abençoada saúde!! ;))
E eu que nem tenho um quintal para o homem atravessar a correr nem nada...
Mas se o problema é o roupão, ele que passe cá por casa que eu empresto-lhe o meu!!
Ai...ai...
Vou ali tomar um duche frio, já volto!

My friend Vera told me to go see the Beckham video for H&M because was very much worth it! And it is! IT IS!!  ;))
Beckham is quite healthy in this video! Much health! Blessed health! ;))
And I do not even have a yard for the man to run across or anything ...
But if the problem is the robe, he can came to my place that I lend him mine!
Ai... ai ...
I'm going to take a cold shower, I'll be back in a minute!
 

CLAP, CLAP,CLAP....

Sim, isto sou eu a bater palmas!
Como devem ter percebido a semana passada, eu sou fã dos Mumford and Sons e acabei de ler que eles ganharam o Grammy de melhor album do ano com Babel!
Clap, clap, clap.... Gosto muito sim senhor! Parabéns aos rapazes!!

Yes, this is me clapping!
As you may have noticed last week, I'm a Mumford and Sons fan and I've just read that they won the Grammy for best album of the year with Babel!
Clap, clap, clap .... Yes sir, I like it! Congratulations to the boys!

 

Para quem não conhece vejam o video de Lover of the Ligths, com o grande Idres Elba, mais conhecido como Luther, e digam se não é maravilhoso!
 
If you don't know them, please see the video of Lover of the Ligths, with the great Idres Elba, best known as Luther, and say if it isn't wonderful!
 
 

8 de fevereiro de 2013

Before & After #5

Apresento-vos a Kate da Carolina do Norte nos EUA. É ela a autora do blog Centsational Girl onde, entre muitas dicas de decoração, apresenta os móveis que recupera para mobilar a sua casa. Os trabalhos são todos muito bonitos e de muito bom gosto!
Para compensar a falta de Before & After da semana passada aqui ficam DOIS trabalhos desta artífice. 
 
I present you Kate from North Carolina, in the U.S. She is the author of the Centsational Girl blog, where among many decorating tips, she shows furniture that she recovers to furnish her home. The works are all very beautiful and very elegant!
To compensate for the lack of Before & After last week here are TWO works of this DIYer.
Visit: http://www.centsationalgirl.com/

ANTES/ BEFORE
credenza before paint
 
DEPOIS/AFTER
cg credenza final after


ANTES/BEFORE
faux bamboo chest

DEPOIS/ AFTER
peacock blue faux bamboo chest with curtain

Hoje esta não me larga....

Hoje acordei com esta música. Gosto tanto, mas tanto!

Today I'm with this stick to my head. And I like it so much!!


Mumford and Sons - The cave
 
 

7 de fevereiro de 2013

É sempre tempo de namorar!

De hoje a uma semana é dia dos namorados!
Eu sei que andamos todos muito ocupados, entre casa, trabalho, filhos e tudo o mais, mas não vamos deixar a chama apagar, ok?!
Com isto em mente decidi dar-vos como inspiração umas idéias bem simples para decorar, ou então só para fazer aquela surpresa! Maior parte das vezes basta um pormenor, uma atenção para alegrar o nosso coração!
Não deixem o amor esquecido debaixo das obrigações do quotidiano!
Aproveitem e namorem muito! ;))
 
A week from today is Valentine's Day!
I know we're all busy, between home, work, kids and everything else, but do not let the flame goes out, ok?!
With this in mind I decided to give you some ideas to work as inspiration to decorate, or just for making that surprise! Most often just a detail, an attention is enough to ligth up our hearts!
Do not let love forgotten under the obligations of everyday life!
Enjoy and flirt a lot! ;))

   diy valentine
   DIY Valentines Scrabble blocks

Easy Valentine Tree @russej10 #valentine #decor #tree  DIY Valentines Day Décor
Source: Google