31 de maio de 2013

Para terminar uma semana de frio...

...a abrir porque o fim-de-semana é de verão!! Toca a subir o volume!!!

After a cold week let's get the party started because a summer weekend is arriving!

Melenas #2

Afinal isto ainda é pior do que eu pensava...
Fui cortar o cabelo hoje e fui informada pela cabeleireira que o meu cabelo é oleoso nas raízes e seco nas pontas!
A boa notícia é que há uma faixa de 2cm a meio do cabelo, entre as raízes e as pontas, que parece que é mais ou menos... (na categoria cabelo mortiço que parece pêlo de rato, claro!)

Before & After #19

Adoro este projecto! Quantas cozinhas aborrecidas e sensaboronas como esta vocês conhecem?
Agora vejam só como um pouco de tinta faz milagres! O resultado final ficou espectacular!
Mas fiquem a saber mais no blog da Cheri em Burlap and Tin.

I love this project! How many boring and tasteless kitchens like this do you know?
Just look how a bit of paint does wonders! The final result is spectacular!
But you can get to know more in Cheri's blog Burlap and Tin.


ANTES / BEFORE

DEPOIS / AFTER

30 de maio de 2013

Melenas

Não sei se já repararam que agora existem champôs para tudo e mais alguma coisa. E quando digo champô quero dizer champô, amaciador, mascara, etc e tal. Ora, eu reparei nisso e fui à procura de um se adequasse na perfeição ao meu cabelo.
Encontrei champôs anti-queda, para cabelos pintados, para cabelos loiros, para cabelos estragados, para cabelos finos, para cabelos finos e estragados, para cabelos secos e finos, para ajudar a alisar o cabelo, para cabelos encaracolados, para cabelos oleosos e para cabelos com caspa.
Curiosamente não encontrei os produtos para cabelo estupidamente liso, que parece pêlo de rato, e irritantemente oleoso, que parece que tenho gel. É que procurei, procurei e não vi. Deve estar esgotado!

I don't know if you noticed that nowadays there are shampoos for everything and anything. And when I say shampoo I mean shampoo, conditioner, mask, etc. and such. Now, I noticed that and so I went looking for the perfect fit to my hair.
I found anti-fall shampoos, for colored hair, blond hair, damaged hair, for thin hair, thin and damaged hair, dry and thin hair, to help straighten hair, curly hair, oily hair and hair with dandruff.
Interestingly I didn't find products for hair stupidly flat, which seems mouse fur, and annoyingly oily, it looks like I have gel. I searched it, and searched it and didn't see it. Must be sold out!

E eu que não tenho forno...

I wish I have an oven...
Its funny how much money we spend on stuff we can make ourselves. - I present 31 incredibly easy and clever DIY projects - Click image to find more diy & crafts Pinterest pins

29 de maio de 2013

Vou colocar à porta do prédio!

I'm putting one of those at my building's front door.
I guess do it yourself is one of those trendy things!

Verão de 2013

Eu já devia ter adivinhado. Os meteorologistas nunca acertam mesmo...
Ah e tal, o aquecimento global, ah e tal e temperatura vai aumentar não sei quantos graus por ano, ah e tal isto vai ser uma bafa de calor...pois...
E depois vai-se a ver e é isto:

"Verão de 2013 será o mais frio desde 1816"
Leiam o resto da noticia aqui.

28 de maio de 2013

Facebook

Não se esqueçam de ir à página do Facebook da Bidecor fazer um "Like".
Aviso já que não é uma daquelas páginas que todos os dias coloca umas fotos fofinhas a desejar os bons dias e as boas noites. Não é que eu tenha alguma coisa contra. Eu não tenho é tempo para essas fofuras todas. Mas aproveito agora para vos desejar que todos os dias sejam felizes e as noites maravilhosas.
Entretanto façam um like na página aqui da amiga para estarem a par dos posts aqui da minha chafarica electrónica.

Don't forget to do "like" in Bidecor's Facebook page.
Notice now that is not one of those pages that post every day some cute/sweet pictures to wish good days and good nights. Not that I have anything against it. I simply don't have time for all that. But I take this oppurtunity now to wish you all happy days and wonderful nigths.
Anyway do "like" on this friend's page to keep informed of the blog posts.

27 de maio de 2013

Mapas!

Agora que usamos o GPS, os mapas em papel encontram-se no fundo de uma gaveta a amarelecer.
Mas podemos aproveitá-los para personalizar caixas, embrulhos ou envelopes.

Now that we use the GPS, paper maps are in the bottom of some drawer, getting yellow.
But we can use them to customize boxes, packages or envelopes.


upcycle those old outdated vintage maps = Map covered storage boxes

Easy and nice but somehow exotic looking wrapping.  #gifts #maps #exotic #travel #wrapping #cute #diy #craft #upcycle

DIY Saturday Upcyling Maps-Design and Nonsense
Source: Pinterest

Have a great week!

Yann - Comptine d'un autre été

This is perfection!

https://www.youtube.com/watch?v=1KcZn1CvjfI

PS- O Youtube não me está a deixar carregar o video, por isso deixo o link do mesmo. Cliquem porque vale muito a pena!!

24 de maio de 2013

Para terminar a semana com um pouco de génio...

To end the week with genius...

Before & After #18

O projecto de hoje é para homens de barba rija! Ahahah :)
Reparem só no tapete. Diz tudo! :))

Today's project is for tough men! LOL :) 
Just notice the carpet! Says it all! :))

ANTES / BEFORE

DEPOIS / AFTER

23 de maio de 2013

Love to the USA!!!

Thank you for your visit!!
Hope you enjoy it!!
xxx

Fases...

Nem sei bem como chamar a esta fase que o meu filho está a atravessar.
Eu - Vamos mudar a fralda.
Ele - Não queio!
Eu - Vamos para o penico.
Ele - Não queio!
Eu - Vamos vestir.
Ele - Não queio!
Eu - Vamos despir.
Ele - Não queio!
Eu - Vamos papar.
Ele - Não queio!
Eu - Vamos tomar banho.
Ele - Não queio!
Eu - Vamos sair do banho.
Ele - Não queio!
Eu - Vamos fazer óó.
Ele - Não queio!

I'm not sure how to call this fase that my son is going through.
Me - Let's change the diaper.
Him - I not want!
Me - Let's go to the potty.
Him -
I not want!Me - Let's dress.
Him - I not want!
Me - Let's undress.
Him - I not want!
Me - Let's eat.
Him - I not want!
Me - Let's take a bath.
Him - I not want!
Me - Let's get out of the bath.
Him - I not want!
Me - Let's sleep.
Him - I not want!

O que fazer quando já ninguém dorme no berço!

Estas idéias são maravilhosas, e a verdade é que qualquer dia o meu filho deixa de usar o berço (não que ele o tenha usado muitas vezes), mas pelo sim, pelo não, acho que não vou fazer nenhum tipo de alteração ao berço para já. Ainda pode fazer falta ;))

These ideas are wonderful, and the truth is someday soon my son will no longer use the cradle (not that he has used it many times), but for precaution, I reckon I'll not make any type of change on the crib for now . It still migth be usefull ;))

Imagem afixada

Imagem afixada

Imagem afixada
Source:Pinterest

21 de maio de 2013

De molho...outra vez

Não me constipava à anos. Esta Primavera já é a segunda vez!
Se não acaba este tempo esquizofrénico com as variações extremas entre calor e frio, aqui a florzinha de estufa não chega a Outubro!

I didn't got a cold for years. This spring is already the second time!
If this schizophrenic weather doesn't end, with extreme variations between heat and cold, I'll not surviver until October!

Matrículas!!

Vi estes projectos e achei o máximo! Infelizmente as matrículas portuguesas não são tão giras!

I loved these projects! Unfortunatly the portuguese licence plates aren't that cute!

Imagem afixada

Imagem afixada
Source: Pinterest

20 de maio de 2013

Bengaleiros de paletes!!

Mais uns projectos super giros de paletes!! Gosto tanto destes projectos que não consigo escolher um preferido, e vocês?

Some more fabulous pallet's projects!! I can't say wich one I prefer, and you?


Imagem afixada

Imagem afixada

Imagem afixada

Imagem afixada

Para começar bem a semana...

To start well another week...

17 de maio de 2013

Before & After # 17

Este é um projecto de patchwork de madeira. Eu cá não conhecia este método de recuperar movéis, que basicamente consiste em utilizar ripas de madeira antigas de diversas cores, e este foi o primeiro projecto deste género que vi.
Não é bem a minha praia, mas fica aqui a sugestão.

This project is a patchwork of wood. I didn't know this method to upcycle furniture, which basically consists of using old wooden slats of different colors, and this was the first project of its kind I've seen.
Not quite my cup of tea, but here is the suggestion.

ANTES / BEFORE

DEPOIS / AFTER

16 de maio de 2013

Leituras...

Este livro é um thriller inquietante sobre uma mulher que desaparece no dia do quinto aniversário de casada. A história é-nos contada pela perspectiva do marido e da esposa, os capítulos vão alternando entre os dois, o que nos permite conhecer as personagens e o seu estado de espírito. Será???
O livro está dividido em duas partes, e a primeira foi de longe a que gostei mais. Aqui desenvolve-se um thriller psicológico entre marido e mulher. Até que ponto conhecemos a pessoa com quem vivemos?
Gostei muito do facto do conflito de perspectivas para determinados acontecimentos.
Da segunda parte não gostei tanto. Para já porque existe uma reviravolta na história que eu adivinhei logo a meio da primeira parte (para mim era a única possibilidade que fazia sentido) e depois porque estava à espera de um intensificar do thriller psicológico que não aconteceu. E o final, senhores, eu detestei o final! Fiquei tão desiludida com o final! Parece que de repente a autora ficou sem tempo ou idéias para terminar o livro :(
Mas no geral acho que vale muito a pena a leitura. Se gostam de thrillers, livros policiais é um livro a ler, daqueles que não nos deixam dormir à noite sem acabar o capítulo, e depois mais outro e mais outro... até que nos deixamos de dormir de exaustão (uma noite foi o que me aconteceu, acordei com o livro contra o nariz na almofada).
Estava indecisa na classificação a dar, mas considerando a primeira parte do livro e a caracterização psicológica das personagens, que está espectacularmente bem feita, dou-lhe 7/10.

This book is a thriller about a woman who disappears on the marriage's fifth anniversary. The story is told from both the perspective of the husband and wife, the chapters alternate between the two, which allows us to know the characters and their state of mind. Does it??
The book is divided into two parts, and the first was by far the one I liked most. Here it's developed a psychological thriller between husband and wife. How well do you know the person you share your life with?
I really liked the conflict of perspectives for certain events.
The second part I didn't like so much. There is a twist in the story but I guessed it  in the middle of the first part (for me it was the only way for the story to work) and then because I was waiting for a step up in the psychological thriller that didn't happen. And the end, geezz, I hated the ending! I was so disappointed with the ending! It seems that the author runned out of time and ideas! : (
But overall I think it is well worth reading. If you like thrillers, crime novels is a book to read, the kind who don't let us sleep at night without finishing the chapter, and then another and another ... until we fall asleep exhaust (one night was what happened to me, I woke up with the book against my nose on the pillow).
I was hesitant on the classification, but considering the book's first part and psychological characterization of the characters, which is spectacularly well done, I give it 7/10.

Que espectáculo!

Awesome!!
Imagem afixada

15 de maio de 2013

Sending love to...

Today I send my love and best wishes to RUSSIA.
Thank you for your visit and hope you enjoy it!
***

Angelina, Respeito e Admiração

Foi ontem tornada pública a notícia da dupla mastectomia da Angelina Jolie. Depois de ver a mãe perder uma luta de um década para o cancro, e sabendo que possui um gene, BRCA1, que lhe atribuía uma hipótese de 87% de desenvolver cancro da mama e 50% de cancro dos ovários, decidiu tomar uma opção preventiva.
Eu admiro-lhe a coragem e a determinação e o modo elegante como procedeu e tornou pública a sua situação.
Os tratamentos a que sujeitou demoraram três meses e passou por 3 cirúrgias, algumas delas com muitas dores e sofrimento como a própria descreve no seu relato. Mas fez questão de passar por toda esta fase só com o apoio do marido e da família. Sem revistas e media envolvidos. Sem exploração de imagem ou fazer-se de vítima para o mundo. Quantos casos nós já assistimos, que por muito menos vêm para as revistas dar entrevistas exclusivas (enteda-se pagas) para dizerem: "Olhem para mim, sou tão coitadinha tenho uma unha encravada!"
A dignidade, de como ela dá a notícia através de um relato pessoal no jornal "The New York Times", é de louvar. Não é numa revista cor de rosa qualquer, é num jornal sério e de respeito, porque o assunto que trata também é sério e merece todo o respeito.
Já li comentários de pessoas que acham exagerada a posição dela e criticam.
Eu compreendo totalmente a decisão que ela tomou. Se um médico me desse uma notícia como a que ela recebeu, eu não estaria sempre a pensar se ia ter cancro ou não. Eu estaria constantemente a pensar QUANDO! Porque com uma probabilidade dessas seria uma questão de tempo. E como é que se vive com essa dúvida todos os dias? Como é que uma pessoa se abstrai? Como é que não se entra em depressão?
Como ela tão bem frisa no seu relato ela tomou esta decisão pelos filhos, porque os ama e quer vê-los crescer. Como é que ela conseguiria ser uma boa mãe, uma mãe presente com aquela preocupação presente todos os dias a toda a hora? Penso que seria impossível. Até porque são seis crianças! SEIS! :)
Eu como mulher e mãe acho que a sua decisão foi de uma coragem extraordinária, e dou-lhe os meus parabéns por isso!

It was made public yesterday the news of Angelina Jolie double mastectomy. After seeing her mother losing a fight of a decade for cancer, and knowing to have a gene, BRCA1, that attributed her a chance of 87% developing breast cancer and 50% for ovarian cancer, she made to take a preventive decision.I admire her courage and determination and the elegant way that she proceeded and made public her situation.Subjected to treatments that lasted three months and after three surgeries, some of them involving a lot of pain and suffering, as she describes in the article she wrote. She went through this whole phase only with the support of her husband and family. No magazines and media involved. No image exploration or presenting herself as a victim to the world. How many cases we've seen, that for much less people come to the magazines for exclusive interviews (to be paid) to say, "Look at me, I'm a poor little thing that got a hangnail!"
The dignity in the way she gave the news and explained her reasons through a personal account in the "The New York Times," is to be apprecciated. She used
a serious and respected newspaper, because that is also a serious subject that deserves respect.I've already read comments from people who say she over reacted and criticize her position.I totally understand the decision she made. If a doctor gave me the same news as she received, I would not think if I would ever get cancer or not. I would be constantly thinking WHEN! Because with such a high probability would be a matter of time. And how do you live with this question every day? How do you abstracted yourself from it? How don't you get depressed?As she points out so well in her report she made this decision for her children, because she loves them and wants to see them grow. How could she be a good mother, a present mother with such concern every day every hour? I think that would be impossible. And don't forget that she have six children! SIX!  :)I, as a woman and mother, think that her decision was extraordinary brave and I give her my congratulations and best wishes!

Um dia destes vou fazer #5

One day I'll do...
Imagem afixada

14 de maio de 2013

Aí está ele... outra vez

Se existe por aí alguém que ainda tem dúvidas que Henry Cavill vai ser o próximo sex symbol de Hollywood (têm dúvidas no quê? no hollywwod é isso? pronto; a nível mundial, porque no resto não há dúvida nenhuma) agora é que vai deixar de ter.
Pelo que li não é oficial, mas ele é dado como forte candidato ao papel de Christian Grey! Sim, aquele mesmo dos livros das Cinquenta Sombras de Grey! Eu confesso que não li os livros, mas a verdade é que toda a gente fala nos livros e sabe a história, certo?! Suas marotas!! ;))
Eu parece-me que ele tem sido um menino mau... tem-se portado mal... muito mal... deve estar a precisar de um tau-tau... ai, que tau-tau tão grande que vais levar... tou a olhar para ti e só vejo tau-tau... ai, ai...

PS- Para quem leu os livros: não me digam que ele também veste licra neste filme?? É licra a mais para uma pessoa só!!!

If there is anyone out there who still doubts that Henry Cavill will be the next Hollywood's sex symbol(doubts in what? Hollywwod? Ok, worldwide, because on the rest there is no doubt) now this will end.
From what I read is not official, but he is given as a strong candidate for the Christian Grey's role!
Yes, the one from the Fifty Shades of Grey books! I confess I have not read the books, but the truth is that everyone talks about them and know the story, right?! You naughty girls! ;))

13 de maio de 2013

Desculpe, que horas são? #2

Uma maneira espectacular de fazer um upgrade num relógio, que consista somente nos ponteiros, é pintar na parede o respectivo mostrador! Pode-se usar números, animais, simbolos, bonecos, cores, o que se preferir! :))

A spectacular way to upgrade a clock, is to paint the display on the wall! You can use numbers, animals, symbols, figures, colors, what you prefer! :))

Diy clock  DIY Clock - putting a bit of joy into 3.30itist!
 Love this bird, DIY clock! -K DIY clock 

DIY clock   diy wall sticker cuckoo clock

Respira Carla que vem lá outra semana...

Preciso de ouvir o meu Eddie para ganhar fôlego.

Breathe Carla because another week is starting...

11 de maio de 2013

Glamour

Todos os dias eu dou ao pequeno almoço ao meu filho, sentada no chão da sala a ver os desenhos animados. Hoje o apetite não era muito e sobraram umas três colheres de sopa de papa no prato. Depois seguiu-se o normal, brincadeiras pelo chão, cantorias, cócegas, etc e tal.
Claro que quando eu me sentei no chão, encostada ao sofá, e me espreguicei inclinando a cabeça para o assento, eu já me tinha esquecido do prato da papa! Mas assim que passei a mão pelo cabelo lembrei-me logo! Claro que fui enfiar a cabeça mesmo no prato com o resto da papa!
È assim meus amores, não é só glamourosa quem quer, é preciso ter um dom!

Every day I give breakfast to my son, sitting on the living room floor watching cartoons. Today appetite was not much so he left over about three tablespoons of porridge on the plate. Then followed the normal play on the floor, singing, tickling, etc and such.
Of course when I sat on the floor leaning against the couch, and stretched tilting my head to the seat, I had already forgotten about the porridge dish! But once I ran a hand through my hair it reminded me! Of course I sticked my head in the dish with the porridge leftovers!
So, there it goes my loves, is not only glamorous who wants, you need a to have a natural skill!

10 de maio de 2013

Para celebrar o fim de mais uma semana...

To celebrate the end of another week...

Before & After # 16

A propósito de projectos reaproveitando pernas de mobília, aqui fica mais uma ideia. A autoria deste projecto é da Jen do blog Girl in the Garage. Ela usou pernas de madeira novas, mas se tiverem por aí umas pernas antigas em boas condições podem aproveitá-las.  

On the purpose of reusing furniture legs, here is another idea. The author of this project is Jen, from the blog Girl in the Garage. She used new wooden legs, but if you have some old furniture legs in good condition just use them.
ANTES / BEFORE
Upcycled old crate to "farmhouse chic" side table by adding legs and paint.  By Girl in the Garage

DEPOIS / AFTER
Upcycled old crate to "farmhouse chic" side table by adding legs and paint.  By Girl in the Garage

Upcycled old crate to "farmhouse chic" side table by adding legs and paint.  By Girl in the Garage

9 de maio de 2013

EU, EU, EU,EU!!!!!


Me, me, me, me!!!!!

Leituras...

Lembram-se que à algum tempo eu comecei a ler o "Comboio nocturno para Lisboa", ora o que aconteceu foi que não cheguei a terminar. O livro não me agarrou como eu esperava e acabei por desistir a meio.
Depois disso peguei no "Me before you" da Jojo Moyes e só posso dizer que fiquei presa ao livro deste a primeira página e ADOREI. O livro está muito bem escrito, de uma forma muito simples e muito bonita e a história, minha nossa, a história, é daquelas que nos derrete o coração. E que faz chorar as pedrinhas todas da calçada, até as pedrinhas insensíveis.
Não vou revelar nada da história, porque este é um daqueles livros em que se vai saboreando o enredo em cada página.
Numa classificação de 1-10,  dou-lhe 7.
Só uma nota: eu li a versão inglesa e penso que ainda não existe a tradução em português, mas fiquem atentas, por qualquer dia está por aí! E não se esqueçam dos lenços de papel!!

Remember that some time ago I started reading the "Night Train to Lisbon", what happened was that I didn't get to finish. The book didn't grabbed me as expected and I gave up halfway.
After that I took the "Me before you" from Jojo Moyes and I can only say that I was hooked since the first page and LOVED IT. The book is very well written, in a very simple and very beautiful way and the story, my goodness, the story is one that melts the heart. It's such a moving book, prepare yourself to cry your heart out! I did!
I will not reveal anything of the story, because this is one of those books to be savored on each page.
In a scale from 1 to 10, I give it a 7.

SOCORRO, alguém que me acuda...

O Super-Homem está de volta este verão!
E vocês pensam, sim e depois...
Bem, eu podia dizer que o Superman original faz parte das minhas memórias de infância e ver a nova versão será como um reviver desses tempos, mas esta é só uma parte da história. E uma parte pequenita! Porque a parte que interessa mesmo é saber quem é que vai ser o novo super-homem.
Pois bem meninas, o nome dele é Henry Cavill, 30 anos, inglês e ele era a razão pela qual eu via os Tudors (eu queria lá saber do Henrique VIII, eu estava era interessada no amigo do rei) ! Agora vai ser a razão pela qual eu vou ver o super-homem!
Estou morta de curiosidade para ver como é que a licra lhe assenta no corpinho! ;))
Minha nossa!! E o verão que nunca mais chega, heim??!!
Bem... então agora vou ali para a varanda colocar uma perninha de fora, a ver se ele aparece para me salvar, sim?!

Superman is back this summer!
And you think, yes ... so...
Well, I could say that the original Superman is part of my childhood memories and seing the new version will be like reliving those times, but this is only part of the story. And the smallest part! Because the part that really matters is who is going to be the new Superman.
Well girls, his name is Henry Cavill, 30, english, and he was the reason I watched the Tudors! Now will be the reason why I'm going to see Superman!
I'm dying of curiosity to see how the lycra fits him! ;))
My goodness! And the summer that never arrives, huh?!
Well .. if you don't mind now I'm going to put one leg outside my balcony to see if  he comes to save me, ok?!